ترجمة قانونية وطبية وتقنية وأكاديمية بأكثر من 50 لغة — مترجمون معتمدون، دقة عالية، تسليم سريع، أسعار منافسة.
كل ما تودّ معرفته عن خدمات الترجمة الرسمية والمعتمدة في المملكة الأردنية الهاشمية
في عالم متسارع تتشابك فيه المعاملات الدولية، التجارية، القانونية، والأكاديمية، أصبحت خدمات الترجمة المعتمدة في الأردن ضرورةً لا غنى عنها لكل من يسعى إلى إنجاز معاملاته الرسمية بدقة واحترافية. سواء كنت طالباً يتقدم إلى جامعة أجنبية، أو رجل أعمال يُبرم عقوداً دولية، أو مواطناً يُعدّ ملف هجرة، أو شركة تُترجم برمجياتها ومواقعها — فإن الشريك الصحيح في الترجمة يُحدث فرقاً جوهرياً بين النجاح والتأخير.
ترجمان الأردن هو مكتب ترجمة متخصص ومعتمد يعمل من عمّان ويخدم العملاء في جميع أنحاء الأردن والعالم العربي. نُقدّم ترجمة معتمدة وترجمة رسمية مقبولة لدى الجهات الحكومية والمحاكم والسفارات والجامعات الأردنية والدولية. فريقنا يضم مترجمين مرخّصين من وزارة العدل الأردنية، إلى جانب فريق برمجة متخصص في تعريب المواقع والتطبيقات والبرمجيات.
الترجمة المعتمدة (Certified Translation) هي ترجمة رسمية يُعدّها مترجم قانوني حائز على ترخيص من الجهات المختصة، ويُرفق بها شهادة تحقق تُثبت دقة الترجمة ومطابقتها للنص الأصلي. هذا النوع من الترجمة ضروري لأغراض رسمية لا تقبل فيها الترجمة العادية، ومنها:
في الأردن تحديداً، تشترط وزارة الخارجية والمغتربين ووزارة التعليم العالي والمحاكم الأردنية أن تكون الترجمة صادرة عن مترجم معتمد مرخّص حتى تُقبل في المعاملات الرسمية. لذلك فإن اختيار مكتب ترجمة موثوق في عمّان ليس مجرد راحة بال، بل هو شرط قانوني في كثير من الحالات.
تُعدّ الترجمة القانونية من أدق أنواع الترجمة وأكثرها تخصصاً، إذ تستوجب إلماماً عميقاً بالمصطلحات القانونية في اللغتين المصدر والهدف، فضلاً عن معرفة الأنظمة القانونية المختلفة. نقدم ترجمة معتمدة لـ:
الترجمة الطبية تتطلب دقة متناهية لأن أي خطأ قد يؤثر على صحة الإنسان. يعمل في هذا التخصص لدينا مترجمون حائزون على مؤهلات طبية وعلمية متخصصة، ويُجيدون المصطلحات الطبية الدقيقة. نترجم:
يمتلك ترجمان الأردن ميزة فريدة تميزه عن معظم مكاتب الترجمة التقليدية: فريق برمجة متخصص يعمل جنباً إلى جنب مع المترجمين لتقديم خدمة متكاملة في تعريب المواقع الإلكترونية والتطبيقات والبرمجيات. هذا يعني أننا لا نترجم النصوص فحسب، بل نتولى التطبيق الفني الكامل مع مراعاة:
للطلاب والباحثين والأكاديميين نقدم خدمات الترجمة الأكاديمية بالمعايير الدولية، مع الحفاظ على الأسلوب العلمي الدقيق ومراعاة متطلبات أنظمة التوثيق كـ APA وMLA وChicago. تشمل خدماتنا:
نوفر خدمات الترجمة الفورية للمؤتمرات والاجتماعات التجارية والجلسات القضائية والفعاليات الدولية المُقامة في الأردن. يمتلك مترجمونا الفوريون تجربة واسعة في مجالات القانون والطب والأعمال والتكنولوجيا، ويعملون بدقة وسرعة تحت الضغط. كما نقدم الترجمة التحريرية للأفلام والمسلسلات والمحتوى المرئي.
يوجد في السوق الأردني عشرات مكاتب الترجمة، لكن ما يجعل ترجمان الأردن الخيار الأول لآلاف العملاء هو مجموعة مميزات لا تجدها في مكان آخر:
يُعدّ تنوع اللغات من أبرز نقاط قوة مكتب ترجمان الأردن. في ظل التحولات الكبيرة في سوق العمل الأردني والعلاقات الدولية للمملكة، باتت الحاجة إلى مترجمين متعددي اللغات في الأردن أكثر إلحاحاً من أي وقت مضى. نُقدّم خدماتنا بأكثر من 50 لغة، أبرزها:
جعلنا العملية أبسط ما يمكن حتى تحصل على ترجمتك المعتمدة بأقل جهد ممكن. إليك كيفية عملنا خطوة بخطوة:
نؤمن بالشفافية الكاملة في التسعير. أسعارنا تنافسية وتعكس الجودة الحقيقية التي نقدمها. عموماً تتراوح أسعار الترجمة المعتمدة في الأردن بين 5 و25 دينار لكل صفحة (400 كلمة) بحسب عوامل عدة:
للحصول على سعر دقيق لوثائقك، أرسل صورة منها عبر واتساب 0795827790 وسنُرسل لك العرض فوراً. لا نتقاضى أي رسوم على تقديم الاستشارة والعرض.
يقوم مكتب ترجمان الأردن على ركيزتين أساسيتين تميزانه عن غيره:
أولاً — المترجمون المعتمدون: يضم فريقنا أكثر من 30 مترجماً متخصصاً في مجالات مختلفة (القانون، الطب، التقنية، العلوم، الأدب)، حاصلين على شهادات أكاديمية في الترجمة واللغويات، ومرخّصين من وزارة العدل الأردنية، مع خبرة ميدانية تتجاوز خمس سنوات لكل منهم. نتبع نظام المراجعة المزدوجة: يترجم أحد الخبراء ثم يراجع آخر، لضمان أعلى مستوى من الدقة.
ثانياً — فريق البرمجة والتعريب التقني: ما يميزنا فعلاً عن أي مكتب ترجمة آخر في الأردن هو وجود فريق مبرمجين متكامل متخصص في تعريب المواقع والتطبيقات والبرمجيات. هذا الفريق يمكّننا من تقديم حلول ترجمة تقنية شاملة لا تتوقف عند الترجمة اللغوية بل تشمل التطبيق التقني الفعلي، مما يوفر على عملائنا الوقت والمال ويضمن نتيجة متكاملة.
يصل ترجمان الأردن إلى عملائه في جميع أنحاء المملكة الأردنية الهاشمية. مركزنا الرئيسي في عمّان، وخدماتنا الإلكترونية تغطي جميع المحافظات:
يمكنك إرسال وثائقك إلكترونياً عبر واتساب بغض النظر عن موقعك، ونُرسل لك الترجمة المعتمدة كملف PDF أو نسخة مطبوعة بالبريد حسب ما تحتاجه.
تُعترف بترجماتنا المعتمدة لدى الجهات التالية في الأردن والخارج:
حلول ترجمة شاملة لكل احتياجاتك الشخصية والمهنية والتجارية
عقود، وكالات، أحكام قضائية، وثائق الشركات، ملفات الأحوال الشخصية — ترجمة دقيقة مقبولة أمام المحاكم والجهات الرسمية.
تقارير طبية، سجلات مرضى، وثائق تأمين صحي، نشرات دواء — بمترجمين حائزين على مؤهلات طبية علمية دقيقة.
ترجمة تقنية وتطبيق فني كامل من فريق مبرمجين متخصصين — مواقع ووردبريس، تطبيقات iOS وAndroid، وصيغ XLIFF وJSON.
شهادات جامعية، كشوف درجات، رسائل علمية، شهادات تدريب، خطابات قبول — بالمعايير الدولية لكبرى الجامعات العالمية.
مترجمون فوريون للمؤتمرات والاجتماعات والجلسات القضائية، وترجمة تحريرية للأفلام والمحتوى المرئي.
جوازات سفر، تأشيرات، شهادات أحوال مدنية، عقود عمل دولية — مقبولة في السفارات الأجنبية والمنظمات الدولية.
إجابات واضحة لأكثر الأسئلة التي يطرحها عملاؤنا
خدمات ترجمة احترافية تغطي جميع المحافظات الأردنية — عمّان والزرقاء وإربد والعقبة وجرش وعجلون والزرقاء الجديدة
يمتد نشاط ترجمان الأردن ليغطي جميع محافظات المملكة الأردنية الهاشمية، من عاصمتها عمّان إلى أقصى شمالها في إربد، ومن الشاطئ العقبي جنوباً إلى التلال الشمالية في عجلون وجرش. نُدرك أن الحاجة إلى مكتب ترجمة معتمدة في الأردن لا تقتصر على سكان العاصمة وحدهم، بل تشمل كل مواطن ومقيم ورجل أعمال في كل زاوية من زوايا المملكة. لذلك بنينا نموذج عمل يُتيح لكل عميل — أياً كان موقعه — إرسال وثائقه إلكترونياً عبر واتساب واستلام ترجمته المعتمدة دون الحاجة للتنقل.
تُعدّ عمّان عاصمة الأردن ومركزه الاقتصادي والإداري والثقافي، وتحتضن الغالبية العظمى من الجهات الحكومية والسفارات والمحاكم والجامعات، مما يجعلها الحاضنة الطبيعية لأعلى طلب على خدمات الترجمة المعتمدة في عمّان. يومياً تُحرَّك في عمّان آلاف الوثائق الرسمية التي تستوجب ترجمة قانونية دقيقة: من معاملات وزارة الخارجية والمغتربين، إلى إجراءات المحاكم الابتدائية ومحكمة الاستئناف وديوان المظالم، مروراً بالتسجيل في الجامعات الأردنية والدولية، وانتهاءً بتراخيص الشركات والعقود التجارية الدولية.
يُشكّل سكان عمّان الكبرى ما يزيد على نصف عدد سكان الأردن البالغ نحو عشرة ملايين نسمة، وتضم المدينة مناطق تجارية ناشطة كشارع الملك فيصل في البلد والمدينة، ومراكز الأعمال الحديثة في شارع المدينة المنورة والسابع والثامن وعبدون والدوار الأول. كل هذا النشاط يعني طلباً متصاعداً على مكاتب ترجمة معتمدة في عمان قادرة على العمل بمعايير دولية وبسرعة تنسجم مع إيقاع المدينة.
ما يميز ترجمان الأردن كخيار أمثل لسكان عمّان أنه يجمع بين الاعتماد الرسمي من وزارة العدل الأردنية والسرعة في التسليم وإمكانية الاستلام الإلكتروني أو من مكتبنا مباشرةً. تشمل أكثر الوثائق طلباً من عملاء عمّان: ترجمة عقود البيع والإيجار، شهادات الميلاد والزواج والطلاق، كشوف الدرجات الجامعية للتقدم لبرامج ماجستير ودكتوراه في أوروبا وأمريكا وكندا وأستراليا، والشهادات المهنية وشهادات الخبرة لأغراض العمل في الخليج العربي وأوروبا.
كما تبرز الحاجة المتنامية في عمّان لترجمة وثائق الشركات الناشئة والمنشآت التجارية: عقود التأسيس، السجلات التجارية، الأنظمة الداخلية، العطاءات والمناقصات الدولية، والعقود مع شركاء أجانب. يقدم مكتبنا في هذا الشأن خدمة متكاملة تشمل الترجمة والتدقيق اللغوي والقانوني وتوثيق الوثيقة لدى الجهات المختصة إذا لزم الأمر.
الأكثر طلباً من عملاء عمّان:
تمثل الزرقاء ثاني أكبر مدينة في الأردن من حيث عدد السكان، وتتميز بطابعها الصناعي والعمالي الواضح، إذ تضم أكبر التجمعات الصناعية في المملكة ومصافي النفط الأردنية والمنطقة الصناعية الحرة. هذا الواقع الاقتصادي ينعكس مباشرة على طبيعة الطلب على خدمات الترجمة في الزرقاء: فالشركات الصناعية بحاجة دائمة لترجمة العقود التجارية مع موردين دوليين، ووثائق الاستيراد والتصدير، والمواصفات التقنية للمعدات، والتقارير الهندسية والبيئية.
يخدم ترجمان الأردن عملاء الزرقاء بشكل يومي، وتشمل طلباتهم كذلك الوثائق الشخصية: ترجمة جوازات السفر وشهادات الأحوال المدنية للعمال الوافدين وعائلاتهم، وترجمة الشهادات الدراسية للأبناء الراغبين في مواصلة تعليمهم خارج الأردن، وترجمة وثائق عقود العمل مع شركات خليجية وأوروبية. كما تبرز حاجة ملحّة في الزرقاء لترجمة الوثائق المتعلقة بإجراءات الهجرة والتوطين لعدد من العائلات التي تسعى للانتقال إلى كندا وأستراليا وبعض دول أوروبا.
يُتيح نموذجنا الإلكتروني لعملاء الزرقاء استقبال ترجماتهم دون الحاجة للتنقل إلى عمّان؛ يكفي إرسال صور واضحة للوثائق عبر واتساب وسيصلك الملف المترجم المعتمد إلكترونياً، أو نرتب لك استلامه من أقرب مركز توثيق في منطقتك.
تقع إربد في أقصى الشمال الأردني وتُعدّ المدينة الثالثة في الأردن من حيث المساحة والسكان، وتمتاز بطابعها الأكاديمي والتعليمي المميز إذ تضم جامعة اليرموك — إحدى أعرق الجامعات الأردنية — إضافةً إلى عدد من الجامعات الخاصة والمعاهد التقنية. هذا التركيز الأكاديمي يجعل الترجمة المعتمدة في إربد ذات طابع مختلف نسبياً: الطلبة وأسرهم يمثلون قطاعاً واسعاً من عملاء خدمات الترجمة، سواء في ترجمة الشهادات للقبول في جامعات خارجية، أو ترجمة البحوث والدوريات العلمية، أو ترجمة وثائق منح الدراسة والقبول الجامعي.
فضلاً عن القطاع الأكاديمي، تشهد إربد نشاطاً تجارياً متصاعداً في مجالات الزراعة والتصنيع الغذائي والتجارة مع سوريا ولبنان تاريخياً، مما يستوجب ترجمة العقود التجارية الدولية وشهادات المنشأ والفواتير التجارية ووثائق الاستيراد والتصدير.
يتميز طلاب إربد باحتياجاتهم الخاصة: ترجمة وثائق التقديم لبرامج منح مرموقة كمنح فولبرايت الأمريكية وبرنامج إيراسموس+ الأوروبي وبرامج المنح التركية والروسية. كل هذه البرامج تستوجب ترجمات دقيقة ومعتمدة لوثائق متعددة، وهو ما يتخصص فيه مكتبنا بخبرة راسخة تمتد لسنوات.
تحتل العقبة موقعاً استراتيجياً فريداً كونها المدينة الساحلية الوحيدة في الأردن والمنفذ البحري الوحيد للمملكة على خليج العقبة. تضم المدينة الميناء التجاري الرئيسي للأردن الذي يمر عبره ما يقارب 25 مليون طن من البضائع سنوياً وفق إحصاءات سلطة منطقة العقبة الاقتصادية الخاصة، فضلاً عن كونها وجهة سياحية بارزة على مستوى المنطقة.
هذا الطابع التجاري البحري الدولي يُفرز حاجة متخصصة ومستمرة لـخدمات الترجمة المعتمدة في العقبة: وثائق الشحن البحري وبوالص الشحن (Bill of Lading)، شهادات المنشأ، الوثائق الجمركية والإفراجية، عقود التوريد والوكالات التجارية الدولية، بالإضافة إلى وثائق قطاع السياحة كالتراخيص الفندقية ووثائق شركات السياحة المُقدَّمة إلى هيئات الاعتماد الدولية.
كما تشهد العقبة توسعاً عمرانياً وسياحياً كبيراً في إطار مشاريع منطقتها الاقتصادية الخاصة، مما يستدعي ترجمة عقود الاستثمار والتطوير العقاري والوثائق المتعلقة بالشركات الأجنبية المستثمرة في المنطقة. يُسعدنا في ترجمان الأردن خدمة عملاء العقبة بنفس الكفاءة والسرعة التي نقدمها لعملاء العاصمة، مع إمكانية التسليم الإلكتروني فوراً.
تُعدّ عجلون من المحافظات الأردنية ذات الطابع الريفي والبيئي الجميل، وإن كان ذلك لا يعني غيابها عن الحاجة إلى خدمات الترجمة المعتمدة. يُقيم في عجلون كثير من الأسر التي لديها أقارب في الخارج (الخليج وأوروبا وأمريكا)، وكثير من أبناء المحافظة يسعون للدراسة والعمل خارج الأردن، مما يعني حاجة دورية لـترجمة الوثائق الشخصية: شهادات الميلاد والزواج والطلاق، وثائق الميراث، شهادات الخبرة والتعليم، وشهادات حسن السيرة والسلوك.
يُقدم ترجمان الأردن لأبناء عجلون خدمة إلكترونية متكاملة: أرسل صور وثائقك عبر واتساب، نُترجمها بأعلى معايير الدقة والاعتماد ونُسلمك الملف إلكترونياً أو نشحنه بريدياً إلى عنوانك في عجلون. لا تحتاج للتنقل إلى عمّان ولا تنتظر أياماً طويلة.
تُعدّ جرش موطن أحد أروع المواقع الأثرية الرومانية المحفوظة في العالم، وتستقطب سنوياً مئات الآلاف من السياح والباحثين والمؤرخين. هذا الطابع السياحي والثقافي يُفرز حاجة متخصصة لـخدمات الترجمة في جرش: ترجمة الأدلة الإرشادية السياحية، الوثائق الثقافية، مواد العروض والمهرجانات (كمهرجان جرش الثقافي الدولي الشهير)، واتفاقيات الشراكة مع منظمات ثقافية ومتاحف دولية.
على مستوى الأفراد، يحتاج أبناء جرش — كغيرهم من أبناء محافظات الشمال — إلى ترجمة الوثائق الرسمية لأغراض الدراسة والعمل والهجرة. كما تعمل في جرش مشاريع تنموية وزراعية وسياحية بعضها مموّل دولياً، مما يستوجب ترجمة تقارير المشاريع والعقود والمراسلات مع الجهات المانحة الأجنبية. يُسعدنا تقديم هذه الخدمات لأبناء جرش بنفس الكفاءة والاحترافية التي يستحقونها.
تُمثل الزرقاء الجديدة امتداداً عمرانياً وصناعياً لمدينة الزرقاء، وتضم مناطق سكنية حديثة ومنشآت صناعية متنوعة. يتميز سكانها بتنوعهم الاجتماعي والمهني، ويعمل كثيرون منهم في القطاعين الصناعي والخدمي، مما يُولّد طلباً على خدمات الترجمة المعتمدة لأغراض العمل والترقي والدراسة.
تبرز في الزرقاء الجديدة حاجة خاصة لترجمة وثائق العمل والتعاقد مع شركات في الخليج، وترجمة المؤهلات المهنية والشهادات التقنية للعمل في قطاعات البناء والهندسة والتصنيع خارج الأردن. كما يُشكّل العمال الوافدون من جنسيات مختلفة والمقيمون في هذه المنطقة قطاعاً مهماً من عملاء خدمات الترجمة، حيث يحتاجون لترجمة وثائق إقامتهم وعقود عملهم وشهاداتهم.
يُقدم ترجمان الأردن خدمة متكاملة وسريعة لسكان الزرقاء الجديدة، بما يشمل ترجمة جميع أنواع الوثائق الشخصية والمهنية والتجارية بأسعار تنافسية وتسليم إلكتروني سريع.
بناءً على خبرتنا الطويلة مع عملاء من مختلف مدن الأردن، رصدنا أكثر أنواع الوثائق التي يتكرر طلب ترجمتها المعتمدة، وذلك لمساعدتك في التخطيط المسبق واستيعاب ما ستحتاجه قبل البدء في أي إجراء رسمي:
مع تعدد مكاتب الترجمة في السوق الأردني، قد يجد بعض العملاء صعوبة في الاختيار. إليك أهم المعايير التي يوصي بها خبراء الترجمة القانونية عند البحث عن مكتب ترجمة معتمدة في الأردن:
أولاً: التحقق من الترخيص والاعتماد الرسمي
أي مكتب ترجمة جاد يجب أن يكون مترجموه حائزين على ترخيص رسمي من وزارة العدل الأردنية أو الجهات المعادلة. اطلب دائماً رقم الترخيص وتحقق منه. مكتب بلا ترخيص يعني أن ترجمته قد لا تُقبل لدى الجهات الرسمية وقد تتسبب في تأخير معاملاتك.
ثانياً: التخصص في نوع الوثيقة
ليس كل مكتب ترجمة متخصصاً في كل الأنواع. مكتب متخصص في الترجمة القانونية يختلف عن آخر متخصص في الترجمة الطبية. تأكد أن المكتب لديه خبرة موثّقة في نوع وثيقتك تحديداً.
ثالثاً: الشفافية في التسعير والمواعيد
مكتب الترجمة الموثوق يُعطيك سعراً واضحاً وموعد تسليم محدداً قبل البدء بالعمل، دون رسوم مخفية أو تعديلات لاحقة على السعر. ابتعد عن المكاتب التي تتهرب من إعطاء سعر واضح أو مواعيد محددة.
رابعاً: وجود نظام مراجعة للجودة
الترجمة الدقيقة لا تصدر عن مترجم واحد وحده، بل تمر بمرحلة مراجعة من مترجم ثانٍ متخصص. اسأل عن آلية ضمان الجودة في المكتب قبل الاسترشاد بخدماته.
خامساً: سياسة التعديل والضمان
أي مكتب ترجمة واثق من جودة عمله يُقدم ضماناً بتعديل أي خطأ مجاناً في حال عدم قبول الترجمة لدى الجهة المعنية. هذا الضمان هو مؤشر على الثقة بالنفس والاحترافية.
يستوفي ترجمان الأردن جميع هذه المعايير الخمسة: ترخيص رسمي، تخصصات متعددة، شفافية كاملة في الأسعار، نظام مراجعة مزدوجة، وضمان التعديل المجاني. هذا ما يجعلنا الخيار الأول لآلاف العملاء في مختلف مدن الأردن.
يعمل قطاع الترجمة المعتمدة في الأردن في إطار منظومة قانونية ومؤسسية متكاملة. إليك أبرز الجهات الرسمية التي تتقاطع مع عمل مكاتب الترجمة وما تحتاجه منها:
يخلط كثيرون بين مفهوم الترجمة المعتمدة ومفهوم الأبوستيل (Apostille)، وهما إجراءان مختلفان تماماً يُكمّل أحدهما الآخر في كثير من الحالات. الفهم الصحيح لكليهما يُوفّر عليك الوقت والجهد ويضمن قبول وثائقك في الخارج.
الترجمة المعتمدة هي نقل محتوى الوثيقة من لغة إلى أخرى بواسطة مترجم مُرخّص يُوقّع ويختم على الترجمة مؤكداً دقتها ومطابقتها للأصل. أما الأبوستيل فهو ختم رسمي تُضيفه وزارة الخارجية الأردنية على الوثيقة الأصلية (أو ترجمتها) لتصبح صالحة الاستخدام في دول أعضاء اتفاقية لاهاي لعام 1961 التي تضم أكثر من 120 دولة حول العالم دون الحاجة إلى تصديق إضافي من سفاراتها.
في الأردن، تختص وزارة الخارجية والمغتربين بإضافة ختم الأبوستيل على الوثائق الرسمية. وكثيراً ما تُطلب عملية مزدوجة: تُترجَم الوثيقة أولاً ترجمةً معتمدة، ثم تُرسَل لوزارة الخارجية للتصديق بختم الأبوستيل. يُساعدك ترجمان الأردن في كلتا المرحلتين، بل نتولى المتابعة مع الجهات الرسمية نيابةً عنك إذا رغبت في ذلك.
متى تحتاج للأبوستيل مع الترجمة المعتمدة؟
هل يمكن لسكان الزرقاء وإربد الاستفادة من خدماتكم دون التنقل لعمّان؟
نعم بالتأكيد. نُقدم خدماتنا إلكترونياً لجميع المدن الأردنية. أرسل وثائقك عبر واتساب واستلمها PDF مُعتمداً في نفس اليوم أو اليوم التالي. لا تحتاج لمغادرة مدينتك.
ما هي أسرع خدمة ترجمة معتمدة يمكنني الحصول عليها في الأردن؟
للحالات المستعجلة نُقدم ترجمة معتمدة خلال 2 إلى 4 ساعات للوثائق القصيرة (صفحة واحدة إلى ثلاث صفحات). تواصل معنا عبر واتساب وسنُعطيك موعداً فورياً بعد مراجعة الوثيقة.
هل تقبل الجامعة الأردنية وجامعة اليرموك ترجماتكم؟
نعم، ترجماتنا مقبولة في الجامعة الأردنية وجامعة اليرموك وجامعة العلوم والتكنولوجيا وجميع الجامعات الأردنية الرسمية والخاصة. كما أنها مقبولة لدى الجامعات الأجنبية التي تشترط ترجمة معتمدة من الأردن.
هل تقدمون خدمات ترجمة للشركات الصناعية في الزرقاء ومنطقة العقبة الاقتصادية؟
نعم، نخدم الشركات الصناعية والتجارية في الزرقاء ومنطقة العقبة الاقتصادية الخاصة بصفة منتظمة. نُقدم عقوداً سنوية للشركات ذات الحجم الكبير من الوثائق مع أسعار تفضيلية ومندوب مخصص. تواصل معنا للحصول على عرض خاص بشركتك.
في ظل تعدد مكاتب الترجمة في السوق الأردني، يُطرح دائماً السؤال: ما الذي يجعل ترجمان الأردن الخيار الأمثل لأبناء جميع محافظات المملكة؟ الإجابة تكمن في ثلاثة محاور رئيسية:
مترجمونا مرخّصون رسمياً من وزارة العدل الأردنية، وترجماتنا مقبولة لدى جميع الجهات الأردنية والدولية دون استثناء. هذا الاعتماد هو ضمانتك الحقيقية.
سواء كنت في عمّان أو العقبة أو جرش أو عجلون — ترسل وثائقك عبر واتساب وتستلمها إلكترونياً. لا تحتاج للسفر أو الانتظار في طوابير.
نلتزم بمواعيد التسليم المتفق عليها دون تأخير، ونضمن دقة الترجمة بنظام المراجعة المزدوجة. إذا لم تكن راضياً نُصلح مجاناً.
تُنظّم الترجمة المعتمدة في الأردن وفق إطار قانوني محدد تضعه وزارة العدل الأردنية وتُشرف عليه الجهات القضائية المختصة. وفقاً لأحكام قانون المحاماة الأردني والتشريعات المتعلقة بالترجمة الرسمية، يشترط أن يكون المترجم القانوني حائزاً على إجازة ترجمة رسمية، وأن يُلحق بترجمته شهادة تحقق موقّعة ومختومة.
من الناحية التطبيقية، يختلف مستوى الاعتماد المطلوب بحسب الجهة التي ستُقدَّم إليها الوثيقة:
يُسعدنا في ترجمان الأردن تقديم المشورة المجانية حول متطلبات الترجمة الخاصة بحالتك قبل البدء في العمل، فقط أرسل لنا تفاصيل الوثيقة والجهة المستهدفة عبر واتساب وسنُرشدك فوراً.
في ترجمان الأردن نؤمن بأن الوصول إلى خدمة ترجمة معتمدة عالية الجودة حق لكل مواطن ومقيم في الأردن، سواء كان يقطن في قلب عمّان أو في ضواحي الزرقاء، أو في سهول إربد الشمالية أو على شاطئ العقبة الجنوبي، أو في تلال عجلون وجرش الخضراء. لذلك بنينا نموذج عمل يُلغي كل العوائق الجغرافية: عميلنا في أي مكان يحصل على نفس الجودة وسرعة التسليم والأسعار التنافسية.
نفخر بأن نسبة رضا عملائنا من مختلف مدن الأردن تتجاوز 98% وفق استبياناتنا الدورية، وأن أكثر من 60% من عملائنا الجدد يأتون بتوصية مباشرة من عملاء سابقين — وهذا في تقديرنا أصدق شهادة على جودة خدمتنا وانتشارها في ربوع المملكة. سواء كانت وثيقة واحدة أو ملف متكامل، سواء كانت للزواج أو للدراسة أو للعمل أو لتأسيس شركة — نحن هنا، جاهزون للمساعدة على مدار الساعة.
جاهزون لخدمتك من أي مدينة في الأردن
عمّان · الزرقاء · إربد · العقبة · عجلون · جرش · الزرقاء الجديدة · وجميع محافظات المملكة
📱 تواصل معنا عبر واتساب الآنمقالات متخصصة عن خدمات الترجمة في الأردن، ونصائح لإنجاز معاملاتك بسهولة
تصفح المدونة